Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Portugalų (Brazilija) - I was born free,my difference is my strength
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
I was born free,my difference is my strength
Tekstas
Pateikta
robertocns
Originalo kalba: Anglų
I was born free,my difference is my strength
Pastabos apie vertimą
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in English)</edit>
Pavadinimas
Eu nasci livre, minha diferença é a minha força.
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
robertocns
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Eu nasci livre, minha diferença é a minha força.
Validated by
lilian canale
- 26 vasaris 2011 12:14
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
24 vasaris 2011 19:34
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Olá Roberto,
Acho que você não entende como o nosso site funciona exatamente.
O usuário solicita a tradução de um texto que ele mesmo não poderia fazer por não conhecer o idioma de origem ou não saber muito bem o idioma alvo.
Portanto quem solicita um texto não pode ser a mesma pessoa que o traduz, entende?
Para você fazer traduções, deve aguardar até ser submetido um pedido com aqueles idiomas de sua preferência que você deve ter escolhido no seu perfil.
O site envia um email avisando que existe(m) texto(s) que você pode traduzir.
Espero ter explicado bem, senão por favor me pergunte, OK?