Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - Ben arkadaÅŸtan aldım telefon ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolOrosz

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Ben arkadaştan aldım telefon ...
Szöveg
Ajànlo mariebonita
Nyelvröl forditàs: Török

Ben arkadaştan aldım telefon numaranı. İsmim Apo Tursi. İstanbul, seninle tanışmak istiyorum. Senin numaranı Serdar’dan aldım. Ben Çorniska’dayım.


Magyaràzat a forditàshoz
<edit> Before edit : "ben arkadaÅŸtan aldim telefon numerani ismim apo tursi istanbul seninle taniÅŸmak istiyorum.
senin numarani serdardan aldim ben çorniska dayim." </edit> Thanks to rollingmaster who provided us with a version in correct Turkish. Translators, please also have a look to rollingmaster's comments in the discussion area of this page. I've set this text in "meaning only"
(09/13francky)

Cim
I am Apo Tursi
Fordítás
Angol

Forditva merdogan àltal
Forditando nyelve: Angol

I got your phone number from my friend. My name is Apo Tursi (from Istanbul). I want to meet you. I got your phone number from Serdar. I am in Çorniska.
Validated by Lein - 19 Szeptember 2011 11:52