Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Görög-Latin nyelv - Δε φοβάμαι τίποτα, γιατί Îχω εμÎνα
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Szabad iràs
Cim
Δε φοβάμαι τίποτα, γιατί Îχω εμÎνα
Szöveg
Ajànlo
ma_p1986
Nyelvröl forditàs: Görög
Δε φοβάμαι τίποτα, γιατί Îχω εμÎνα
Magyaràzat a forditàshoz
Bridge by User10- 'I am no afraid of anything, because I have me'
Cim
Nihil metuo, quoniam mepte habeo.
Fordítás
Latin nyelv
Forditva
alexfatt
àltal
Forditando nyelve: Latin nyelv
Nihil metuo, quoniam mepte habeo.
Validated by
Aneta B.
- 17 Május 2012 21:16