Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Greco-Latino - Δε φοβάμαι τίποτα, γιατί Îχω εμÎνα
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Scrittura-libera
Titolo
Δε φοβάμαι τίποτα, γιατί Îχω εμÎνα
Testo
Aggiunto da
ma_p1986
Lingua originale: Greco
Δε φοβάμαι τίποτα, γιατί Îχω εμÎνα
Note sulla traduzione
Bridge by User10- 'I am no afraid of anything, because I have me'
Titolo
Nihil metuo, quoniam mepte habeo.
Traduzione
Latino
Tradotto da
alexfatt
Lingua di destinazione: Latino
Nihil metuo, quoniam mepte habeo.
Ultima convalida o modifica di
Aneta B.
- 17 Maggio 2012 21:16