Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Gresk-Latin - Δε φοβάμαι τίποτα, γιατί Îχω εμÎνα
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Fri skriving
Tittel
Δε φοβάμαι τίποτα, γιατί Îχω εμÎνα
Tekst
Skrevet av
ma_p1986
Kildespråk: Gresk
Δε φοβάμαι τίποτα, γιατί Îχω εμÎνα
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bridge by User10- 'I am no afraid of anything, because I have me'
Tittel
Nihil metuo, quoniam mepte habeo.
Oversettelse
Latin
Oversatt av
alexfatt
Språket det skal oversettes til: Latin
Nihil metuo, quoniam mepte habeo.
Senest vurdert og redigert av
Aneta B.
- 17 Mai 2012 21:16