Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Orosz - РдевÑтого в Ðиццу и Канны. Люблю и ...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Napi élet
Cim
РдевÑтого в Ðиццу и Канны. Люблю и ...
Forditando szöveg
Ajànlo
tibourspolaire
Nyelvröl forditàs: Orosz
РдевÑтого в Ðиццу и Канны. Люблю и ÑпаÑибо тебе, мечтаю разделить Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² лоне природы.
Magyaràzat a forditàshoz
Before: A 9 v niccu i kanny.lublu i spasibo tebe i me4tau razdelit s toboi vrem9 v lone prirody
Edited by
Siberia
- 17 Augusztus 2013 17:19
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
17 Augusztus 2013 17:14
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Hi Siberia!
Would it be possible to have a version in cyrillic from this text?
Thanks a lot!
CC:
Siberia
17 Augusztus 2013 17:20
Siberia
Hozzászólások száma: 611
Hi Francky!!
Done
17 Augusztus 2013 17:35
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
ÑпаÑибо!
21 Augusztus 2013 16:52
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Now Siberia, please could you provide me with a bridge from this text as I need to evaluate its translation. That would be very kind of you
Thanks!
21 Augusztus 2013 19:13
Siberia
Hozzászólások száma: 611
Should have thought to leave the bridge before
(Going) To Nice and Cannes on the ninth. Love you and thank you, I dream to share the time with you in the lap of nature (close to nature, in the open air).
21 Augusztus 2013 21:25
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
еще раз благодарю ваÑ