Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Olasz - You've asked for a translation
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
You've asked for a translation
Szöveg
Ajànlo
cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol
You've asked for a translation from "%a" to "%b".
Magyaràzat a forditàshoz
%a and %b must be kept unchanged, they are names of languages
Cim
hai chiesto una traduzione
Fordítás
Olasz
Forditva
carla81
àltal
Forditando nyelve: Olasz
Hai chiesto una traduzione da "%a" a "%b".
Validated by
Witchy
- 6 Október 2006 00:06
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
27 Szeptember 2006 14:58
cucumis
Hozzászólások száma: 3785
I've added the %a and %b in your translation, and I also added a capital letter at the begining of the sentence. Thanks