Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Héber - You've asked for a translation

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolRománArabHollandBrazíliai portugálGörögJapánBulgárPortugálSpanyolKatalánNémetOlaszHéberSvédLeegyszerüsített kínaiTörökSzerbVietnámiAngolAlbánLitvánKínaiLengyelDánOroszEszperantóFinnCsehHorvátMagyarNorvégÉsztKoreaiHinduSzlovákPerzsa nyelvKurdAfrikaiÍrThaiföldiNepálSzlovénUrdu

Cim
You've asked for a translation
Szöveg
Ajànlo cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol

You've asked for a translation from "%a" to "%b".
Magyaràzat a forditàshoz
%a and %b must be kept unchanged, they are names of languages

Cim
בקשת חרגום מ-"a%" ל-"b%".
Fordítás
Héber

Forditva hgood68 àltal
Forditando nyelve: Héber

בקשת תרגום מ-"a%" ל-"b%".
Validated by ittaihen - 7 Október 2006 10:40





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

20 Október 2006 18:33

hikari
Hozzászólások száma: 8
the second word on the title is misspelled - its supposed to be "תרגום"