Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Román-Görög - Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.
Szöveg
Ajànlo
sguridis
Nyelvröl forditàs: Román
Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.
Cim
ΘÎλω Îνα καλό ΜπαϊÏάμι, αλλά δεν αποφάσισα ακόμα.
Fordítás
Görög
Forditva
xristos
àltal
Forditando nyelve: Görög
ΘÎλω Îνα καλό ΜπαϊÏάμι, αλλά δεν αποφάσισα ακόμα.
Validated by
irini
- 3 Àprilis 2007 11:00