Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Rumeno-Greco - Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.
Testo
Aggiunto da
sguridis
Lingua originale: Rumeno
Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.
Titolo
ΘÎλω Îνα καλό ΜπαϊÏάμι, αλλά δεν αποφάσισα ακόμα.
Traduzione
Greco
Tradotto da
xristos
Lingua di destinazione: Greco
ΘÎλω Îνα καλό ΜπαϊÏάμι, αλλά δεν αποφάσισα ακόμα.
Ultima convalida o modifica di
irini
- 3 Aprile 2007 11:00