Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Kreikka - Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaKreikkaEnglantiRuotsi

Otsikko
Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.
Teksti
Lähettäjä sguridis
Alkuperäinen kieli: Romania

Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.

Otsikko
Θέλω ένα καλό Μπαϊράμι, αλλά δεν αποφάσισα ακόμα.
Käännös
Kreikka

Kääntäjä xristos
Kohdekieli: Kreikka

Θέλω ένα καλό Μπαϊράμι, αλλά δεν αποφάσισα ακόμα.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut irini - 3 Huhtikuu 2007 11:00