Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Német-Görög - "Meine Schöne und Hübsche, Blume Lilás."
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
"Meine Schöne und Hübsche, Blume Lilás."
Szöveg
Ajànlo
lilás
Nyelvröl forditàs: Német Forditva
Rodrigues
àltal
"Meine Schöne und Hübsche, Blume Lilás."
Magyaràzat a forditàshoz
korrekt. (und = e; ist = é)
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Cim
ΌμοÏφο και χαÏιτωμÎνο λουλοÏδι μου,Lilás.
Fordítás
Görög
Forditva
Pixiemel
àltal
Forditando nyelve: Görög
ΌμοÏφο και χαÏιτωμÎνο λουλοÏδι μου, Lilás.
Magyaràzat a forditàshoz
Το Lilás είναι γυναικείο όνομα.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Validated by
pias
- 12 December 2010 08:51