Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



20Käännös - Saksa-Kreikka - "Meine Schöne und Hübsche, Blume Lilás."

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliKroaattiEspanjaSaksaPuolaItaliaKreikkaTanskaRanskaEnglantiKiinaTurkkiVenäjäKiina (yksinkertaistettu)HepreaArabiaJapaniHollantiKoreaLatina

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
"Meine Schöne und Hübsche, Blume Lilás."
Teksti
Lähettäjä lilás
Alkuperäinen kieli: Saksa Kääntäjä Rodrigues

"Meine Schöne und Hübsche, Blume Lilás."
Huomioita käännöksestä
korrekt. (und = e; ist = é)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Otsikko
Όμορφο και χαριτωμένο λουλούδι μου,Lilás.
Käännös
Kreikka

Kääntäjä Pixiemel
Kohdekieli: Kreikka

Όμορφο και χαριτωμένο λουλούδι μου, Lilás.
Huomioita käännöksestä
Το Lilás είναι γυναικείο όνομα.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pias - 12 Joulukuu 2010 08:51