Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Francia - Une pensée du Dalaï Lama
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Kifejezés
Cim
Une pensée du Dalaï Lama
Forditando szöveg
Ajànlo
onch
Nyelvröl forditàs: Francia
Celui qui veut vivre en paix, doit être appliqué, juste, conciliant, doux et humble.
Magyaràzat a forditàshoz
Après beaucoup de recherches, je n'ai malheureusement pas réussir à traduire cette expression. J'aimerai bien connaître cette expression en plusieurs langues et notamment en népalais et en hébreu calligraphié. Merci pour votre aide.
Edited by
Francky5591
- 15 Május 2007 07:28
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
14 Május 2007 12:13
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Je vais faire une demande de traduction vers l'anglais, comme beaucoup d'indiens le parlent. Quelques uns parlent Français aussi (du côté de Pondichéry) mais c'est tout de même plus rare