Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Spanyol-Francia - La música y el amor son mis debilidades, estoy...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Szabad iràs - Müvészet / Alkotàs / Elképzelés
Cim
La música y el amor son mis debilidades, estoy...
Szöveg
Ajànlo
Gavileke
Nyelvröl forditàs: Spanyol
La música y el amor son mis debilidades,
estoy enamorado de una bruja.
Cim
La musique et l'amour, ce sont mes faiblesses...
Fordítás
Francia
Forditva
turkishmiss
àltal
Forditando nyelve: Francia
La musique et l'amour, ce sont mes faiblesses, je suis amoureux d'une sorcière.
Validated by
Tantine
- 26 Július 2007 12:48