Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Arab - Your opinion
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Kért forditàsok:
Cim
Your opinion
Szöveg
Ajànlo
cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol
An expert has asked for your opinion on this translation, in order to decide whether or not to validate it.
Cim
رأيك
Fordítás
Arab
Forditva
marhaban
àltal
Forditando nyelve: Arab
لقد سأل خبير عن رأيك Ùيما يخص هذه التّرجمة ØŒ لكي يقرّر أو لا التّصديق عليها.
Validated by
marhaban
- 3 Szeptember 2007 11:43