Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Bulgár - Title not in Bosnian
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Title not in Bosnian
Szöveg
Ajànlo
zvezda
Nyelvröl forditàs: Angol Forditva
BojanNajob
àltal
Who's this little girl that wrote "kiggede"? Is she the one that drives the white car round the city?
Magyaràzat a forditàshoz
I have no clue what kiggede means. I'm pretty sure it's not a bosnian word, may be dannish or something like that. Oh, no Bosnian either on the title
Cim
Заглавието не e на боÑненÑки
Fordítás
Bulgár
Forditva
drakova
àltal
Forditando nyelve: Bulgár
Кое е това момиченце, което е напиÑало "kiggede"? Това, което кара из града бÑлата кола ли е?
Validated by
tempest
- 3 Október 2007 15:26