Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Arab - اريد معنى دار الهوى بالتركي ماهو؟
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
اريد معنى دار الهوى بالتركي ماهو؟
Forditando szöveg
Ajànlo
hhhhhh
Nyelvröl forditàs: Arab
اريد معنى دار الهوى بالتركي ماهو؟
17 Október 2007 21:32
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
18 Október 2007 07:18
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Hello, hhhhhh, do you want translation of "the house of love",( منزل Ø§Ù„ØØ§Ù„Ø© ØØ¨Ù‘ )
or do you want the whole text translated?
There is one field for the text to be translated, and one field (under the text) for the comments...
CC:
elmota
marhaban
21 Október 2007 05:08
elmota
Hozzászólások száma: 744
he is saying: i want the meaning of "the house of love" in turkish, which is not "منزل Ø§Ù„ØØ§Ù„Ø© ØØ¨Ù‘ " its "دار الهوى "
odd, i didnt know fraky knows arabic as well
anyway, i think "دار الهوى " means prostitution house, not sure thogh