Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originele tekst - Arabisch - اريد معنى دار الهوى بالتركي ماهو؟
Huidige status
Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
اريد معنى دار الهوى بالتركي ماهو؟
Te vertalen tekst
Opgestuurd door
hhhhhh
Uitgangs-taal: Arabisch
اريد معنى دار الهوى بالتركي ماهو؟
17 oktober 2007 21:32
Laatste bericht
Auteur
Bericht
18 oktober 2007 07:18
Francky5591
Aantal berichten: 12396
Hello, hhhhhh, do you want translation of "the house of love",( منزل الØالة Øبّ )
or do you want the whole text translated?
There is one field for the text to be translated, and one field (under the text) for the comments...
CC:
elmota
marhaban
21 oktober 2007 05:08
elmota
Aantal berichten: 744
he is saying: i want the meaning of "the house of love" in turkish, which is not "منزل الØالة Øبّ " its "دار الهوى "
odd, i didnt know fraky knows arabic as well
anyway, i think "دار الهوى " means prostitution house, not sure thogh