Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Olasz-Román - non ti lascerò mai
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
non ti lascerò mai
Szöveg
Ajànlo
fedesamurai
Nyelvröl forditàs: Olasz
non ti lascerò mai
Cim
Nu te voi părăsi niciodată!
Fordítás
Román
Forditva
miyabi
àltal
Forditando nyelve: Román
Nu te voi părăsi niciodată!
Magyaràzat a forditàshoz
or "Nu te voi lăsa niciodată!" or "Nu-ţi voi da drumul niciodată!".
Validated by
iepurica
- 14 November 2007 19:30
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
14 November 2007 17:15
maddie_maze
Hozzászólások száma: 91
aha... deci la tine era traducerea, fetiţo! :P îmi apărea "încuiată"