Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Italien-Roumain - non ti lascerò mai
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
non ti lascerò mai
Texte
Proposé par
fedesamurai
Langue de départ: Italien
non ti lascerò mai
Titre
Nu te voi părăsi niciodată!
Traduction
Roumain
Traduit par
miyabi
Langue d'arrivée: Roumain
Nu te voi părăsi niciodată!
Commentaires pour la traduction
or "Nu te voi lăsa niciodată!" or "Nu-ţi voi da drumul niciodată!".
Dernière édition ou validation par
iepurica
- 14 Novembre 2007 19:30
Derniers messages
Auteur
Message
14 Novembre 2007 17:15
maddie_maze
Nombre de messages: 91
aha... deci la tine era traducerea, fetiţo! :P îmi apărea "încuiată"