Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Arab-Angol - مرØبا أنا متأس٠جدا لعدم الرد عليكم لظرو٠العمل...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Beszélgetés - Hirek / Mostani ügyek
Cim
مرØبا أنا متأس٠جدا لعدم الرد عليكم لظرو٠العمل...
Szöveg
Ajànlo
abdullah samer
Nyelvröl forditàs: Arab
مرØبا
أنا متأس٠جدا لعدم الرد عليكم لظرو٠العمل
وأود أن أشكركم لارسال لي الكتالوجات المطلوبة لشركتكم وسو٠يكون بيننا تعاون ÙÙŠ القريب العاجل
تØياتي
سامر
Magyaràzat a forditàshoz
خطاب شكر لانهم ارسلوا لي الكتالوجات الخاصة بهم
Cim
I sincerely apologize for not responding ...
Fordítás
Angol
Forditva
elmota
àltal
Forditando nyelve: Angol
Hello,
I sincerely apologize for not responding to you any earlier because of work circumstances.
I would like to thank you for sending the requested catalogues of your products, we will be doing business together in the near future.
Regards
Samer
Magyaràzat a forditàshoz
close in meaning, better format in English
Validated by
kafetzou
- 17 November 2007 20:24