Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Espanja - Me dolor angit, me cruciatus opprimit, Mihi...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaEspanjaEnglanti

Kategoria Sana

Otsikko
Me dolor angit, me cruciatus opprimit, Mihi...
Teksti
Lähettäjä evulitsa
Alkuperäinen kieli: Latina

Me dolor angit, me cruciatus opprimit, Mihi pallida facies animo amaritudinem pingit, Os meum Omnipotentem voca, turbaque plaudet Er miserum me videns morsu cruento petit?
Huomioita käännöksestä
Dedicatória em um livro.

Otsikko
El dolor me angústia
Käännös
Espanja

Kääntäjä evulitsa
Kohdekieli: Espanja

El dolor me angustia, el tormento me oprime. La cara pálida se me tiñe de amarillo por el ánimo. Boca mía, llama al Todopoderoso y que aplauda la multitud. Ah, pide verme miserable en el cruel mordisco?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lila F. - 27 Joulukuu 2007 08:52