Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Englanti - Fie ca acest an sa va aduca sanatate ,noroc...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEnglanti

Kategoria Lause - Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
Fie ca acest an sa va aduca sanatate ,noroc...
Teksti
Lähettäjä Chiviriga Marina
Alkuperäinen kieli: Romania

Sincere felicitari si urari de de bine cu ocazia sarbatorilor de Craciun si Anul Nou!Fie ca anul 2008 sa Va aduca Dvs. si celor dragi multa sanatate fericire,prosperitate si implinirea tuturor dorintelor.Va dorim un an nou plin de succese ,relizari si tinem sa Va multumim ca sunteti alaturi de noi.La Multi Ani si un Craciun Fericit!
Huomioita käännöksestä
limba engleza canadiana

Otsikko
May this year bring you health, good luck...
Käännös
Englanti

Kääntäjä cinnamon
Kohdekieli: Englanti

Honest congratulations and best wishes for Xmas and New Year! May the new year bring you and the loved ones health, happiness, prosperity and all your wishes to come true. We wish you a new year full of success and we want to thank you for being there for us. Merry Xmas and a Happy New Year!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 25 Joulukuu 2007 11:22