Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Latina - Homem que evolui

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliEnglantiLatina

Kategoria Sana

Otsikko
Homem que evolui
Teksti
Lähettäjä bdbull
Alkuperäinen kieli: Portugali

Homem que evolui
Huomioita käännöksestä
Gostava que a tradução fosse feita em Latim, como em Hommo Sapiens, mas em vez de Sapiens, a palavra que quer dizer "que evolui". Estou a escrever um livro onde aparece uma nova espécie de humanos e queria dar-lhes esse nome ciêntifico.

Otsikko
Homo evolvens
Käännös
Latina

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Latina

Homo evolvens
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Cammello - 15 Toukokuu 2008 11:46





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

19 Maaliskuu 2008 20:16

pirulito
Viestien lukumäärä: 1180
Cf. Philip K. Dick, The Three Stigmata of Palmer Eldritch, p. 227.

20 Maaliskuu 2008 00:37

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Hehe Pirulito

I loved that book (I don't have it any more though) My favourite Dick was "Counterclock World".

I read a lot of SciFi when I was younger - Asimov, Bradbury, ... Philip K Dick rocks

Most people don't know that the film "Bladrunner" was based on Dicks novel "Do Androids dream of Electric Sheep".

Bises
Tantine