Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Puola - to buziaki due od nas zej trojki i pozdrow...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PuolaBrasilianportugali

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
to buziaki due od nas zej trojki i pozdrow...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä raquelmakedo
Alkuperäinen kieli: Puola

To buziaki duże od naszej trojki i pozdrów Roberto a i zapomniałam powiedzieć Ci o jeszcze jednym wczoraj przez telefon wiec pamiętaj cody sie u Ciebie nie działo lub działo to pamiętaj że zawsze będę po twojej stronie i zawsze możesz na mnie liczyć.
Huomioita käännöksestä
Text edited by bonta Apr 6th.
Polish letters made the bug.
Viimeksi toimittanut bonta - 6 Huhtikuu 2008 12:36





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Huhtikuu 2008 12:41

bonta
Viestien lukumäärä: 218
So big kisses from the three of us and say hello to Roberto. Oh and I forgot to tell you one more thing during our phone call yesterday. Whatever happens or doesn't happen to you, remember that I will always be on your side and you can always count on me.