Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - بولندي - to buziaki due od nas zej trojki i pozdrow...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بولندي برتغالية برازيلية

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
to buziaki due od nas zej trojki i pozdrow...
نص للترجمة
إقترحت من طرف raquelmakedo
لغة مصدر: بولندي

To buziaki duże od naszej trojki i pozdrów Roberto a i zapomniałam powiedzieć Ci o jeszcze jednym wczoraj przez telefon wiec pamiętaj cody sie u Ciebie nie działo lub działo to pamiętaj że zawsze będę po twojej stronie i zawsze możesz na mnie liczyć.
ملاحظات حول الترجمة
Text edited by bonta Apr 6th.
Polish letters made the bug.
آخر تحرير من طرف bonta - 6 أفريل 2008 12:36





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

6 أفريل 2008 12:41

bonta
عدد الرسائل: 218
So big kisses from the three of us and say hello to Roberto. Oh and I forgot to tell you one more thing during our phone call yesterday. Whatever happens or doesn't happen to you, remember that I will always be on your side and you can always count on me.