Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - BERAT CEYLAN hayatının tümünü bir ada ÅŸehrinde...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiJapaniSaksaArabiaHeprea

Kategoria Sana - Kulttuuri

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
BERAT CEYLAN hayatının tümünü bir ada şehrinde...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä slayer3421
Alkuperäinen kieli: Turkki

BERAT CEYLAN hayatının tümünü bir ada şehrinde geçirmiştir.
Huomioita käännöksestä
ERKEK için ibranicede.
14 Huhtikuu 2008 14:42