Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Englanti - askim aykut, seni seviyorum. Su an seni ne kadar...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
askim aykut, seni seviyorum. Su an seni ne kadar...
Teksti
Lähettäjä
lilibeth
Alkuperäinen kieli: Turkki
askim aykut, seni seviyorum. Su an seni ne kadar özledigimi ve yanimda olmani...
Otsikko
Aykut, my love, I love you. How much I miss you...
Käännös
Englanti
Kääntäjä
turkishmiss
Kohdekieli: Englanti
Aykut, my love, I love you. How much I miss you at the moment and … you to be beside me.
Huomioita käännöksestä
Aykut is a name.
This is an incomplete sentence, there is something missing in the end.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
kafetzou
- 21 Huhtikuu 2008 07:39