Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



32Käännös - Turkki-Englanti - askim aykut, seni seviyorum. Su an seni ne kadar...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiEspanja

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
askim aykut, seni seviyorum. Su an seni ne kadar...
Teksti
Lähettäjä lilibeth
Alkuperäinen kieli: Turkki

askim aykut, seni seviyorum. Su an seni ne kadar özledigimi ve yanimda olmani...

Otsikko
Aykut, my love, I love you. How much I miss you...
Käännös
Englanti

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Englanti

Aykut, my love, I love you. How much I miss you at the moment and … you to be beside me.
Huomioita käännöksestä
Aykut is a name.
This is an incomplete sentence, there is something missing in the end.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 21 Huhtikuu 2008 07:39