Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Englanti - nossa amizade estudamos na mesma escola e sempre...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliEnglanti

Kategoria Kirjallisuus - Lapset ja nuoret

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
nossa amizade estudamos na mesma escola e sempre...
Teksti
Lähettäjä jeca
Alkuperäinen kieli: Portugali

nossa amizade
nos conhesemos a três anos
estudamos na mesma escola e sempre caímos na mesma sala todo ano ...
nós somos amigas de verdade...
uma confia na outra pra tudo...
uma aconselha a outra...
nunca brigamos...
amizade verdadeira...

Otsikko
Our friendship
Käännös
Englanti

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Englanti

Our friendship
We have known each other for three years
We go to the same school and have always been in the same class
every year...
we are real friends
we trust each other on everything..
we advise one another..
We've never quarrelled...
real friendship.

Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 26 Huhtikuu 2008 02:54





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Huhtikuu 2008 18:11

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
lilian,

This request should have been removed, as the original is "Poor"tuguese and the requester is a native speaker...

25 Huhtikuu 2008 19:21

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Come on Goncin!
We have translated in "meaning only" a lot "poorer" Portuguese sent by native speakers.
What to say about those "msn" language requests we translate all the time after decoding them?

I think we can keep this one.

25 Huhtikuu 2008 19:28

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
I think we can keep this one.

25 Huhtikuu 2008 19:39

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
Am I getting too much crossly?