Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-英語 - nossa amizade estudamos na mesma escola e sempre...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語英語

カテゴリ 文献 - 子供とティーネージャー

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
nossa amizade estudamos na mesma escola e sempre...
テキスト
jeca様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

nossa amizade
nos conhesemos a três anos
estudamos na mesma escola e sempre caímos na mesma sala todo ano ...
nós somos amigas de verdade...
uma confia na outra pra tudo...
uma aconselha a outra...
nunca brigamos...
amizade verdadeira...

タイトル
Our friendship
翻訳
英語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Our friendship
We have known each other for three years
We go to the same school and have always been in the same class
every year...
we are real friends
we trust each other on everything..
we advise one another..
We've never quarrelled...
real friendship.

最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 4月 26日 02:54





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 25日 18:11

goncin
投稿数: 3706
lilian,

This request should have been removed, as the original is "Poor"tuguese and the requester is a native speaker...

2008年 4月 25日 19:21

lilian canale
投稿数: 14972
Come on Goncin!
We have translated in "meaning only" a lot "poorer" Portuguese sent by native speakers.
What to say about those "msn" language requests we translate all the time after decoding them?

I think we can keep this one.

2008年 4月 25日 19:28

casper tavernello
投稿数: 5057
I think we can keep this one.

2008年 4月 25日 19:39

goncin
投稿数: 3706
Am I getting too much crossly?