Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



74Käännös - Liettua-Romani - AÅ¡ myliu tave mano brangioji

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanskaEspanjaEnglantiSaksaBulgariaTurkkiItaliaPortugaliHollantiRuotsiRomaniaLiettuaKiinaSuomiKiina (yksinkertaistettu)ArabiaAlbaaniVenäjäHepreaNorjaKatalaaniUnkariIiriEsperantoKreikkaViroTanskaSerbiaBrasilianportugaliAzeriUkrainaKroaattiPuolaMakedoniaJapaniBosniaLatinaBretoni Färsaarten kieliTšekkiSlovakkiKoreaKlingonIndonesiaLatviaIslannin kieliPersian kieliFriisiHindiMongoliaThain kieliEspanjaEnglantiVenäjä

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
AÅ¡ myliu tave mano brangioji
Teksti
Lähettäjä omerkakac
Alkuperäinen kieli: Liettua Kääntäjä zee

AÅ¡ myliu tave mano brangioji
Huomioita käännöksestä
AÅ¡ myliu tave mano brangioji (for woman)
AÅ¡ myliu tave mano brangusis (for man)

Varoitus, tätä käännöstä ei ole asiantuntija vielä arvioinut, se voi siis olla virheellinen.
Otsikko
me tut kamam
Käännös
Romani

Kääntäjä katranjyly
Kohdekieli: Romani

me tut kamam, miri draga
20 Toukokuu 2008 15:58