Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



74Käännös - Espanja-Romani - Te amo, querida mía

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanskaEspanjaEnglantiSaksaBulgariaTurkkiItaliaPortugaliHollantiRuotsiRomaniaLiettuaKiinaSuomiKiina (yksinkertaistettu)ArabiaAlbaaniVenäjäHepreaNorjaKatalaaniUnkariIiriEsperantoKreikkaViroTanskaSerbiaBrasilianportugaliAzeriUkrainaKroaattiPuolaMakedoniaJapaniBosniaLatinaBretoni Färsaarten kieliTšekkiSlovakkiKoreaKlingonIndonesiaLatviaIslannin kieliPersian kieliFriisiHindiMongoliaThain kieliEspanjaEnglantiVenäjä

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Te amo, querida mía
Teksti
Lähettäjä omerkakac
Alkuperäinen kieli: Espanja Kääntäjä Lele

Te amo, querida mía.
Huomioita käännöksestä
"Te amo mi querida", según estaba escrito antes (y como muy bien apunta Mr. Roboto) no suena del todo a español).

Varoitus, tätä käännöstä ei ole asiantuntija vielä arvioinut, se voi siis olla virheellinen.
Otsikko
me tut kamam
Käännös
Romani

Kääntäjä katranjyly
Kohdekieli: Romani

me tut kamam, miri draga
20 Toukokuu 2008 15:58