Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Brasilianportugali - Si tan solo me quisieras del modo que te quiero...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaRanskaBrasilianportugaliArabia

Kategoria Lause

Otsikko
Si tan solo me quisieras del modo que te quiero...
Teksti
Lähettäjä mariamieses
Alkuperäinen kieli: Espanja

Si tan solo me quisieras del modo que te quiero mi vida seria mas facil

Otsikko
Se ao menos você me amasse...
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Brasilianportugali

Se ao menos você me amasse da forma que eu amo você, minha vida seria mais fácil.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut goncin - 18 Toukokuu 2008 13:17