Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Brezilya Portekizcesi - Si tan solo me quisieras del modo que te quiero...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaFransızcaBrezilya PortekizcesiArapça

Kategori Cumle

Başlık
Si tan solo me quisieras del modo que te quiero...
Metin
Öneri mariamieses
Kaynak dil: İspanyolca

Si tan solo me quisieras del modo que te quiero mi vida seria mas facil

Başlık
Se ao menos você me amasse...
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri lilian canale
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Se ao menos você me amasse da forma que eu amo você, minha vida seria mais fácil.
En son goncin tarafından onaylandı - 18 Mayıs 2008 13:17