Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ranska - mon amour, je suis impatiente de te rencontrer....

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaKreikkaItaliaLatina

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
mon amour, je suis impatiente de te rencontrer....
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä jolie_femme
Alkuperäinen kieli: Ranska

Je suis impatiente de te rencontrer. J'espère que nous sommes faits l'un pour l'autre. J'adore ton sourire et ce que je connais déjà de toi.Je t'envoie plein de bisous.
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 26 Toukokuu 2008 12:51





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Toukokuu 2008 12:43

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
"nous sommes fait l'un pour l'autre"
"nous sommes faits l'un pour l'autre"

26 Toukokuu 2008 12:46

jolie_femme
Viestien lukumäärä: 1
Merci j'ai compris... nous ne sommes pas faits l'un pour l'autre

26 Toukokuu 2008 12:53

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
j'ai rectifié