Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Portugali-Ranska - Sabes uma quoisa, eu ti amo! E faltas me.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ajatukset
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Sabes uma quoisa, eu ti amo! E faltas me.
Teksti
Lähettäjä
clr
Alkuperäinen kieli: Portugali
Sabes uma quoisa, eu ti amo! E faltas me.
Huomioita käännöksestä
français de france
Otsikko
Tu sais quoi, je t'aime ! Et tu me manques.
Käännös
Ranska
Kääntäjä
italo07
Kohdekieli: Ranska
Tu sais quoi, je t'aime ! Et tu me manques.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Botica
- 28 Toukokuu 2008 22:29