Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Espanja - ciao,temo ci sia un errore...non credo di essermi...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEspanja

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
ciao,temo ci sia un errore...non credo di essermi...
Teksti
Lähettäjä kupy
Alkuperäinen kieli: Italia

ciao,temo ci sia un errore...non credo di essermi iscritta a nessuna chat...e poi io vivo in italia

Otsikko
Hola, me parece que es un error...
Käännös
Espanja

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Espanja

Hola, me parece que es un error...no creo que esté inscrita en ningún chat...además vivo en Italia.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 25 Kesäkuu 2008 23:22





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Kesäkuu 2008 13:21

acuario
Viestien lukumäärä: 132
inscripta, no . INSCRITA DEL VERBO INSCRIBIR