Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Italia-Englanti - Salve sono l'antennista,a che ora posso venire a...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Jokapäiväinen elämä - Liiketoiminta / Työpaikat
Otsikko
Salve sono l'antennista,a che ora posso venire a...
Teksti
Lähettäjä
lepo_21
Alkuperäinen kieli: Italia
Salve sono l'antennista,quando e a che ora posso venire a casa sua?Va bene a dopo allora.
Huomioita käännöksestä
telefonata a un cliente
Otsikko
Hello, I am the antenna technician
Käännös
Englanti
Kääntäjä
azitrad
Kohdekieli: Englanti
Hello, I am the antenna technician. When and at what time could I come to your house? OK, see you later then.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 4 Heinäkuu 2008 03:51
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
1 Heinäkuu 2008 17:29
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi azitrad,
instead of "the satellite specialist" I'd use "the antenna technician"
at your place --->
to
your
house
than ---> th
e
n
2 Heinäkuu 2008 07:40
azitrad
Viestien lukumäärä: 970
Thank you lilian,
Have a great day!