Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Ranska - Gümüş’ten muhteÅŸem veda! Kendi böbreÄŸini...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanska

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Gümüş’ten muhteşem veda! Kendi böbreğini...
Teksti
Lähettäjä wassila20
Alkuperäinen kieli: Turkki

Gümüş’ten muhteşem veda!

Kendi böbreğini vererek kocası Mehmet’i hayata döndüren Gümüş’ün beklediği mucize gerçekleşir. Hastaneden, aşkı Mehmet ile birlikte taburcu olur. Ancak Gümüş’ün bünyesi geçirdiği ameliyattan dolayı zayıf düşmüştür. Bu gerçeği herkesten gizleyen Gümüş kendi hayatını riske atmaktadır.

Otsikko
Le magnifique adieu de Gümüş !
Käännös
Ranska

Kääntäjä tradtu
Kohdekieli: Ranska

Le magnifique adieu de Gümüş !
En donnant son rein à son époux Mehmet qu'elle remit ainsi sur pieds, le miracle que Gümüş attendait se réalisa. Après sa guérison, elle quitta l'hôpital avec son Mehmet tant aimé. Néanmoins, l'opération chirurgicale avait ébranlé la constitution physique de Gümüş. En dissimulant cette réalité aux autres, elle risquait sa vie.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Botica - 20 Syyskuu 2008 10:32