Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Unkari - :"" que bela mulher , linda mesmo ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliTurkkiUnkariKroaatti

Kategoria Vapaa kirjoitus - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
:"" que bela mulher , linda mesmo ...
Teksti
Lähettäjä aylakkadin
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

:"" que bela mulher , linda mesmo como faço para falar com você linda princesa? gostaria de te conhecer e se possível ser seu namorado você aceita?
te amo linda pricesa me deixa ser seu esposo?

Otsikko
Fatih, szerelmem, nagyon hiányoztál, szeretlek...
Käännös
Unkari

Kääntäjä hungi_moncsi
Kohdekieli: Unkari

'''''egy szép nő, igazán gyönyörű. Mit tehetek azért, hogy beszélhessek veled, te szép hercegnő? Találkozni akarok veled, ha ez lehetséges; a barátod akarok lenni. Elfogadod? Szeretlek, gyönyörű hercegnőm. Lehetek a férjed?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Cisa - 4 Elokuu 2008 12:15