Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-مجارستانی - :"" que bela mulher , linda mesmo ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلترکیمجارستانیکرواتی

طبقه آزاد نویسی - عشق / دوستی

عنوان
:"" que bela mulher , linda mesmo ...
متن
aylakkadin پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

:"" que bela mulher , linda mesmo como faço para falar com você linda princesa? gostaria de te conhecer e se possível ser seu namorado você aceita?
te amo linda pricesa me deixa ser seu esposo?

عنوان
Fatih, szerelmem, nagyon hiányoztál, szeretlek...
ترجمه
مجارستانی

hungi_moncsi ترجمه شده توسط
زبان مقصد: مجارستانی

'''''egy szép nő, igazán gyönyörű. Mit tehetek azért, hogy beszélhessek veled, te szép hercegnő? Találkozni akarok veled, ha ez lehetséges; a barátod akarok lenni. Elfogadod? Szeretlek, gyönyörű hercegnőm. Lehetek a férjed?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Cisa - 4 آگوست 2008 12:15