Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Espanja - ÅŸtiu că este o visătoare, dar e sora mea ÅŸi...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEspanja

Kategoria Chatti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
ştiu că este o visătoare, dar e sora mea şi...
Teksti
Lähettäjä bamba49
Alkuperäinen kieli: Romania

ştiu că este o visătoare, dar e sora mea şi o iubesc mai mult ca orice pe lumea asta

Otsikko
Sé que ella es una soñadora, pero es mi hermana y...
Käännös
Espanja

Kääntäjä MÃ¥ddie
Kohdekieli: Espanja

Sé que ella es una soñadora, pero es mi hermana y yo la amo más que nada en este mundo
Huomioita käännöksestä
In English "I know she is a dreamer, but she’s my sister and I love her more than anything in this world".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 29 Heinäkuu 2008 00:36