ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ルーマニア語-スペイン語 - ÅŸtiu că este o visătoare, dar e sora mea ÅŸi...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ştiu că este o visătoare, dar e sora mea şi...
テキスト
bamba49
様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語
ştiu că este o visătoare, dar e sora mea şi o iubesc mai mult ca orice pe lumea asta
タイトル
Sé que ella es una soñadora, pero es mi hermana y...
翻訳
スペイン語
MÃ¥ddie
様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語
Sé que ella es una soñadora, pero es mi hermana y yo la amo más que nada en este mundo
翻訳についてのコメント
In English "I know she is a dreamer, but she’s my sister and I love her more than anything in this world".
最終承認・編集者
lilian canale
- 2008年 7月 29日 00:36