Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Romania - bella Marinella.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaRomania

Kategoria Lause

Otsikko
bella Marinella.
Teksti
Lähettäjä etxtraterrestre
Alkuperäinen kieli: Italia

bella Marinella. come è andata la giornata? io mi godo ancora le ferie. non ti ho detto,io h una grande piscina aperta al pubblico. dove tante persone imparano a nuotare. ho un lavoro che mi diverte. ti mando un bacio. a presto.Antonio

Otsikko
Frumoasă Marinella
Käännös
Romania

Kääntäjä MÃ¥ddie
Kohdekieli: Romania

Frumoasă Marinella, cum ţi-ai petrecut ziua? Eu încă mă bucur de vacanţă. Nu ţi-am spus, am o piscină mare, deschisă publicului, unde foarte multe persoane învaţă să înnoate. Am o ocupaţie care îmi place. Îţi trimit o sărutare. Pe curând. Antonio
Huomioita käännöksestä
Nu înţeleg ce înseamnă "io h".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut azitrad - 19 Elokuu 2008 12:49





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

18 Elokuu 2008 15:28

andreutza_3008
Viestien lukumäärä: 1
che mi diverte = care ma distreaza