Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Turkki - ciao come stai?vorrei sapere cosa fai nelle tue...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaTurkki

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
ciao come stai?vorrei sapere cosa fai nelle tue...
Teksti
Lähettäjä zairapuc
Alkuperäinen kieli: Italia

ciao
come stai?vorrei sapere cosa fai nelle tue giornate, se lavori, se continui a studiare.
io sono psicologa e per ora sono in vacanza.comincio a lavorare la prossima settimana.
ti volevo ancora ringraziare del tuo regalo.
è molto bello.
un bacio

Otsikko
merhaba,nasılsın ?
Käännös
Turkki

Kääntäjä delvin
Kohdekieli: Turkki

merhaba
nasılsın? gün içinde neler yaptığını bilmek isterim, çalışıyor musun yoksa ders çalışmaya mı devam ediyorsun.
ben psikoloğum ve şimdilik tatildeyim. gelecek hafta çalışmaya başlayacağım.
hediyen için teşekkür etmek istiyordum.
çok güzel bir hediye.
öpüyorum.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 18 Syyskuu 2008 10:45