Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Venäjä - selam aÅŸkım.. bu satırları sana yazarken aklımda...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiVenäjä

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
selam aşkım.. bu satırları sana yazarken aklımda...
Teksti
Lähettäjä secox
Alkuperäinen kieli: Turkki

selam aşkım.. bu satırları sana yazarken aklıma o mutlu günlerimiz geliyor. gerekten senin yokluğunu çok hissediyorum. sakın seni unuttum zannetme. sen hep benimlesin . bu arada rusca derslerine başladım. yavaş yavaş öğreniyorum. tamam tatlım mailini bekliyorum seni çok seviyorum... beni unutma .
Huomioita käännöksestä
sadece sevgilime mektuup .. çeviri için teşekkür ederim

Otsikko
Письмо любимой
Käännös
Venäjä

Kääntäjä honey1974
Kohdekieli: Venäjä

Привет, любовь моя! Я пишу тебе письмо и воспоминания о наших счастливых днях наполняют меня. Мне правда тебя очень не хватает. Ни в коем случае не думай, что я забыл о тбе. Ты все время со мной. Да, кстати, я начал брать уроки русского языка...Учу по-тихоньку. Ладно, сладкая моя. Жду от тебя мейл. Я тебя очень люблю. Не забывай обо мне.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Garret - 26 Syyskuu 2008 08:40