Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Norja-Englanti - Æ digge dÆ digge du mÆ dÃ¥?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: NorjaRanskaEnglanti

Kategoria Ilmaisu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Æ digge dÆ digge du mÆ då?
Teksti
Lähettäjä lunatik
Alkuperäinen kieli: Norja

Æ digge dÆ digge du mÆ då?
Huomioita käännöksestä
a norwegian friend sent me this message but I don't know what it means. Can someone translate it for me please.

un ami norvegien m'a envoyé ce message que je ne comprends pas. Quelqu'un peut-il m'en donner la signification svp.

Otsikko
I like you, do you like me then?
Käännös
Englanti

Kääntäjä pias
Kohdekieli: Englanti

I like you, do you like me then?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 2 Syyskuu 2008 20:45