Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Romania - Korkma, sönmez bu ÅŸafaklarda yüzen al sancak;...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanskaEnglantiRomaniaItalia

Otsikko
Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak;...
Teksti
Lähettäjä iulikPUNJAB
Alkuperäinen kieli: Turkki

Korkma, sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak;
Sönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak.
O benim milletimin yıldızıdır, parlayacak;
O benimdir, o benim milletimindir ancak.

Otsikko
Nu-ţi fie teamă, nu o să piară învăpăiatul steag de flutură-n aceste răsărituri
Käännös
Romania

Kääntäjä BudaBen
Kohdekieli: Romania

Nu-ţi fie teamă, nu o să piară învăpăiatul steag de flutură-n aceste răsărituri
Nu înainte de-a se stinge cea mai din urmă vatră ce-o fi să fumege deasupra ţării mele!
El este steaua poporului meu, va străluci;
îmi aparţine mie, şi numai naţiunii mele!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 23 Lokakuu 2008 10:25





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Lokakuu 2008 13:56

azitrad
Viestien lukumäärä: 970
Mă ghidez strict după varianta în franceză:
"[...nu va dispărea...]
înainte de se a stinge ultima vatră fumegândă deasupra patriei mele
Este steaua naţiunii mele, care va străluci;
Ea este a mea, este numai a poporului meu"

Cunoştinţele mele de turcă sunt "0", şi sunt sigură că BudaBen ştie mai bine, dar sunt câteva "inflexiuni" care schimbă înţelesul.

aÅŸtept feedback

14 Lokakuu 2008 16:06

BudaBen
Viestien lukumäärä: 177
A se stinge nu e sinonim cu a muri, a disparea de pe fata pamantului? Sunt sinonıme, dar daca ma gandesc mai bine, fiind vorba despre drapel si nu vatra, ai dreptate. E ok cum zici tu.

18 Lokakuu 2008 19:55

BudaBen
Viestien lukumäärä: 177
Sa-mi spui ce parere ai, am modificat stinsul si am hotarat sa ramana "nu va pieri".

20 Lokakuu 2008 15:47

azitrad
Viestien lukumäärä: 970
E ok din partea mea

Problema mea (pentru care încă îmi păstrez votul negativ), este ultimul vers, care eu zic că se referă la "stea", şi atunci, ca să facem acordul la feminin, vine "Ea este a mea, este numai a poporului meu/naţiunii mele"...

Ce zici?


20 Lokakuu 2008 16:13

BudaBen
Viestien lukumäärä: 177
Imnul se refera la drapel, el este asemanat cu o stea care va straluci pentru poporul turc. Nu steaua ci drapelul-stea apartine si este, dar ai dreptate, mi-a iesit ceva ambiguu si aiurea rau de tot. Stii cum am sa fac? Renunt la pronume si las doar verbul.

20 Lokakuu 2008 18:39

BudaBen
Viestien lukumäärä: 177
Penultimul vers ar trebuie sa fie asa:

El (drapelul) este steaua poporului meu, (el) va straluci (precum steaua cu care este asemanat).

"O" este pronume neutru, turca nu are gen. Un fel de "it" bun la mai multe.

Oricum, nu se pierde intelesul fara pronumele asta care se tot repeta.

21 Lokakuu 2008 12:10

lecocouk
Viestien lukumäärä: 98
Cred că virgula din ultimul vers nu este necesară.

21 Lokakuu 2008 13:26

BudaBen
Viestien lukumäärä: 177
Atunci cand avem de-a face cu propozitii care se intercaleaza, virgula este necesara si se foloseste inainte de si.
Eu am vazut, si tu nu m-ai crezut, ca nu e bine cum a format numarul.
La fel, daca propozitiile sunt coordonate, daca se tin lant: Si mie, si tie, si noua tuturor.
Mai sunt apoi si enumerari retorice, cazuri in care virgula are rol de... simpla paranteza.
Si-or mai fi si alte N exceptii cu virgula chiar inainte de "si"-ul asta buclucas...

21 Lokakuu 2008 13:25

lecocouk
Viestien lukumäärä: 98
Mă gândesc că era în regulă dacă ar fi apărut şi înainte, adică ceva de genul "şi mie, şi numai naţiunii..." etc.
Dar asta e părerea mea...

21 Lokakuu 2008 13:31

BudaBen
Viestien lukumäärä: 177
Ok. Am inteles ce vrei sa spui..
Nu am zis imi apartine si mie, si natiunii, tocmai pentru a lasa, pentru a fi evidentiat patriotismul personal:
E al meu! Si nu-l impart decat cu cei din poporul meu!

21 Lokakuu 2008 13:45

azitrad
Viestien lukumäärä: 970
Hmmmm

Nu ştiu să-mi anulez votul

Aşa că votez din nou, cu de data asta

21 Lokakuu 2008 14:44

BudaBen
Viestien lukumäärä: 177
yuppey yuppey ura ura hey hey, ura hey hey

Mamaaa ce fericita sunt!
Habar n-ai tu cat ma caznisi aci cu repararea strofei asteia din imn.. Dar a meritat, nu?

Multumesc pentru vot!