Käännös - Ruotsi-Turkki - Hej älskling.Vad skulle du tycka om att jag var...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
Kategoria Jokapäiväinen elämä - Jokapäiväinen elämä | Hej älskling.Vad skulle du tycka om att jag var... | | Alkuperäinen kieli: Ruotsi
Hej älskling.Jag skulle vilja älska med dig hela natten.När får jag en hel natt med dig? |
|
| | | Kohdekieli: Turkki
Merhaba aşkım. Tüm gece seninle sevişmek isterdim. Ne zaman seninle tam bir gece geçirebilirim? |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 21 Lokakuu 2008 21:51
|